Dokument 6
Na gore Dokument 1 Dokument 2 Dokument 3 Dokument 4 Dokument 5 Dokument 6 Dokument 7 Dokument 8 Dokument 9 Dokument 10 Dijagram 1 Dijagram 2


 

Ljudska prava


(Ako želite na svom kompjuteru snimiti celokupan tekst ili njegove dijelove radi dalje upotrebe, onda te delove teksta markirajte sa "Strg + A" ili mišem, a potom pritisnite "Strg + C". Nakon toga možete otvoriti Vaš program za obradu teksta, na primer Microsoft Word, te uneti ranije markirani tekst naredbom "Strg + V")


Međunarodni pakt o privrednim, kulturnim i socijalnim pravima  

(19. decembar 1966.)

DRŽAVE POTPISNICE OVOG PAKTA

PRIZNAJUĆI, da principi objavljeni u Povelji Ujedinjenih nacija priznaju ljudsko dostojanstvo svim članovima društva država potpisnica, te jednakost i neotuđivost njihovih prava i principa slobode, jednakosti i mira koje grade u svetu, 

SA SAZNANJEM, da ova prava potiču od čovekovog urođenog dostojanstva,

SA SAZNANJEM, da je po Opštoj Povelji o ljudskim pravima ideal čoveka, čovek koji živi slobodan od bega i bede, te da se ovaj ideal može ostvariti samo ako uživa u svojim privrednim, kulturnim i socijanim pravima jednako kao u svojim političkim i građanskim pravima, 

PRIZNAJUĆI, da nas Povelja Ujedinjenih nacija obavezuje da unapređujemo opšte i delotvorno poštovanje praav i sloboda ljudi, 

S OBZIROM NA TO, da je pojedinac obavezan da nasuprot društva i ljudi s kojima živi ispunjava obavezu unapređenja i poštovanja prava priznatih ovim Paktom  

MI DONOSIMO sledeće članove:

Deo  I

Član 1

(1) Svi narodi imaju pravo na samoodređenje, i po osnovu ovog prava oni slobodno određuju i odlučuju o svom političkom statusu, te u slobodi grade svoj privredni, socijalni i kulturni razvoj. .

(2) Svi narodi mogu slobodno raspolagati svojim prirodnim bogatstvima i sredstvima, a da pri tom ne povrede obaveze koje proizilaze iz međunarodne privredne saradnje ne osnovu zajedničkog blagostanja, te da ne povrede odredbe narodnog prava. Ni jedan narod ni u kom slučaju ne sme biti uskraćen za svoja sredstva egzistencje.  

(3) Države potpisnice, uključujući i države koje su odgovorne za oblasti koje nemaju samostalnu upravu odgovorne su po Povelji Ujedinjenih nacija da unapređuju ostvarivanje prava na samoodređenje, te da garantuju ovo pravo.  

Deo II

Član 2

(1) Svaka država potpisnica obavezuje se da će doneti mere, samostalno ili uz pomoć međunarodne pomoći i saradnje posebno u privrednoj i tehničkoj formi, koje će postepeno osigurati ostvarenje prava priznatih ovim Paktom. 

(2) Države potpisnice obavezuju se da će osigurati da ne dođe do ograničavanja prava priznatih ovim Paktom zbog diskriminacije po osnovu rase, boje kože, pola, jezika, religije, političkog ili drugog ubeđenja. 

(3) Zemlje u razvoju mogu same odlučiti uzimajući u obzir ljudska prava i potrebe njihove ekonomije do koje mere će garantovati prava priznata ovim Paktom za građane koji nisu njihovi državljani. 

Član 3

Države potpisnice obavezuju se da će garantovati ravnopravnost muškarca i žene pri upražnjavanju privrednih, socijalnih i kulturnih prava zagarantovanih ovim Paktom. 

Član 4

Države potpisnice priznaju da država pri upražnjavanju prava zagarantovanih ovim Paktom sme uvesti samo ona ograničenja koja su predviđena zakonom i sa kojima se slaže priroda ovih prava, te koja služe isključivoj svrsi unapređenja ljudskog blagostanja unutar zajednice. 

Član 5

(1) Ni jedna odredba ovog Pakta ne sme se tumačiti tako da jednoj državi, jednoj grupi ili pojedincu daje za pravo da obavlja delatnost koja bi značila ukidanje prava priznatih ovim Paktom ili ograničavanje prava i sloboda, koje su pomenute u Paktu.  

(2) Postojeća i zakonom, ugovorom, sporazumom, odredbama ili moralom priznata ljudska prava unutar jedne države ne smeju se ograničavati ili ukidati pod izgovorom da takva prava ovaj Pakt ne priznaje ili ih priznaje samo u određenoj meri.  

Deo III

Član 6

(1) Države potpisnice priznaju pravo na rad, koje obuhvata pravo svakog pojedinca da u okviru svojih mogućnosti zarađuje sebi za život radom koji mu je dodeljen ili koji je sam odabrao, te preduzimaju odgovarajuće korake radi zaštite ovog prava. 

(2) Preduzeti koraci na ostvarivanju ovog prava i zaštite ovog prava obuhvataju stručno savetovanje i savetovanje vezano za zanimanje, obrazovne programe kao i ustanovljavanje principa i postupaka radi ostvarivanja stalnog privrednog, socijalnog i kulturnog razvoja i produktivne zaposlenosti pod uslovima koji štite osnovne političke i privredne slobode pojedinca.  

Član 7

Države potpisnice priznaju pravo svih na pravedne i povoljne uslove rada, koji garantuju: 

a) naknadu za rad koja je osigurana svim radnicima

i) odgovarajuću platu i odštetu za jednake poslove bez ikakvih razlika; posebno se osiguravaju uslovi rada žena koji ne smeju biti lošiji od uslova u kojima rade muškarci, te da žene za isti posao dobiju isto novca kao i muškarci, 

ii) odgovarajući životni standard za njih i njihove porodice shodno ovom Paktu; 

b) sigurne i zdrave uslove rada; 

c) jednaku mogućnost za svakoga da napreduje na poslovnom planu, pri čemu se u obzir ne sme uzimati ništa drugo do sposobnost i dužina zaposlenja; 

d) radne pauze, slobodno vreme, odgovarajuće ograničenje radnog vremena, redovno plaćeni odmor, kao i nadoknada za zakonski regulisane praznike. 

Član 8

(1) Države potpisnice obavezuju se da će garantovati sledeća prava:

a) pravo svakoga na unapređenje i zaštitu njegovih privrednih i socijalnih interesa kroz obrazovanje sindikata ili kroz pristupanje određenom sindikatu koji radnik odabere sopstvenim slobodnim izborom. Upražnjavanje ovog prava sme biti ograničeno samo zakonski predviđenim ograničenjima, te ukoliko se u demokratskom duštvu na taj način štite nacionalna sigurnost, javni red i mir ili prava i slobode drugih. 

b) pravo sindikata da grade nacionalne saveze i udruženja, te internacionalne saveze i udruženja ili da pristupaju istim; 

c) pravo sindikata da slobodno učestvuju, pri čemu se ovakvo učestvovanje u javnom životu može ograničiti samo zakonski predviđenim ograničenjima, te ukoliko se u demokratskom društvu na taj način štite nacionalna sigurnost, javni red i mir ili prava i slobode drugih.  

d) pravo na štrajk, ukoliko se on provodi u okviru untarnje-državnog pravnog reda. 

(2) Ovaj član ne isključuje pravo vojnih i policijskih snaga ili javne uprave da deluju sa pravnim ograničenjima. 

(3) Ni jedna odredba ovog člana ne daje punomoć državama potpisnicama Pakta da provedu mere koje bi ugrožavale garancije Sporazuma internacionalnih radnih organizacija iz 1948. o slobodi ujedinjavanja i zaštiti prava ujedinjavanja.

Član 9

Države potpisnice priznaju pravo svakog pojedinca na socijalnu sigurnost; ovo uključuje i socijalno osiguranje. 

Član 10

Države potpisnice priznaju,

1. da porodica kao prirodno jezgro društva mora uživati zaštitu, posebno u pogledu njenog osnivanja, te dok god je odgovorna za izdržavanje i odgoj djece. Brak se sme sklopiti samo ukoliko se oba buduća supružnika slažu sa sklapanjem braka; 

2. da majka u određenom periodu pre i nakon poroda mora uživati posebnu zaštitu. Za vreme ovog perioda zaposlene majke treba da imaju plaćeni odmor ili odmor koji se nadoknađuje iz doprinosa socijalnog osiguranja;   

3. da se moraju doneti posebne mere o zaštiti sve dece i omladine bez diskriminacije istih po osnovu porekla ili ostalog. Deca i omladina moraju biti zaštićena od privrednog i socijalnog iskorištavanja. Njihovo zapošljavanje na poslovima koji mogu štetiti njihovom zdravlju ili moralu, ugroziti njihov život ili oštetiti njihov razvoj mora biti zakonski kažnjivo. Države bi trebale ustanoviti veće starosne granice ispod kojih bi neplaćeno zapošljavanje dece bilo kažnjivo i zabranjeno. 

Član 11

(1) Države potpisnice priznaju pravo pojedinca na određeni životni standard za njega i njegovu porodicu, uključujući dovoljno ishrane, odeće i primeren smeštaj, kao i stalno poboljšavanje životnog standarda. Države potpisnice treba da preduzimaju stalne korake na zaštiti i priznavanju ovog prava, te u tom smislu priznaju odlučujuće značenje međunarodne slobodne saradnje. 

(2) U priznavanju osnovnih prava pojedinca da bude zaštićen od gladi, države potpisnice će pojedinačno i na putu međunarodne slobodne saradnje preduzeti potrebne mere i provesti posebne programe 

a) za poboljšanje metoda proizvodnje, prerade i podele životnih namirnica uključujući i  iskorištavanje tehničkih i privrednih saznanja, širenjem principa nauke o ishrani kao i razvojem ili reformom poljoprivrednih sistema sa ciljem što je moguće delotvornijeg uključivanja i korištenja prirodnih izvora;  

b) za osiguranje pravedne podele životnih namirnica u svetu uzimajući u obzir probleme u zemljama uvoza i izvoza.

Član 12

(1) Države potpisnice priznaju pravo svakog pojedinca na najveću moguću meru telesnog i duhovnog zdravlja. 

(2) Koraci i mere preduzete od strane država potpisnica obuhvataju: 

a) snižavanje broja mrtvorođene dece i smrtnosti kod dece, kao i zdrav razvoj deteta; 

b) poboljšanje svih aspekata okoline- radna higijena;

c) sprečavanje, delovanje za vreme i pobedu nad epidemijama, endemima poslovnim ili drugim bolestima; 

d) stvaranje pretpostavki da se svakom u slučaju bolesti osigura boravak u medicinskoj ustanovi i lekarski nadzor. 

Član 13

(1) Države potpisnice priznaju pravo svakog pojedinca na obrazovanje. One se slažu u tome da obrazovanje mora doprineti potpunom razvoju ljudske ličnosti, svesti o njegovom dostojanstvu te da mora jačati ljudska prava i osnovne slobode. One se dalje slažu, da obrazovanje mora omogućiti svakome, da u ljudskom društvu igra korisnu ulogu, da ono unapređuje razumnost, toleranciju i prijateljstvo među svim rasnim, etničkim i religioznim grupama, te da ono mora podržavati delatnosti Ujedinjenih nacija na održanju mira.

(2) Države potpisnice priznaju da u smislu potpunog ostvarenja ovog prava 

a) svima mora biti obaveza i svima mora biti dostupna nastava u osnovnim školama;  

b) svima moraju stajati na raspolaganju različite forme visokog školstva, uključujući više stručne škole, i to na svima prilagodljiv način, posebno opštim uvođenjem neplaćanja školarine; 

c) nastava na visokim školama mora biti svima na prilagodljiv način dostupna, posebno opštim uvođenjem neplaćanja školarine, a onda se svak shodno njegovim sposobnostima može odlučiti da li će je pohađati ili ne;  

d) mora doći do unapređivanja ili produbljivanja znanja onih koji nisu pohađali ili nisu završili osnovnu školu; 

e) razvoj školskog sistema na svim nivoima treba unaprediti, odrediti određen sistem stipendiranja i stalno poboljšavati privredni položaj nastavnika.

(3) Države potpisnice obavezuju se da će paziti na slobodu roditelja, negovatelja ili staratelja, da za svoju decu biraju druge škole pored javnih, koje opet odgovaraju ustanovljenim obrazovno-političkim normama, te da svojoj deci pruže religiozni i moralni odgoj u skaldu sa svojim ubeđenjima.

(4) Ni jedna odredba ovog člana ne sme biti shvaćena ili tumačena kao zabrana slobode pravnih i fizičkih lica da ustanovljavaju ustanove obrazovanja i da ih vode, ukoliko pri tome poštuju odredbe navedene u stavu 1 i ukoliko prezentovano obrazovanje u tim ustanovama odgovara normama ustanovljenim od strane države. 

Član 14

Svaka država potpisnica koja na svojoj teritoriji ili na teritorijama na kojima ima upravu u trenutku potpisivanja Pakta još nije provela oslobađanje od školarine za osnovno obrazovanje, te uvela obavezu osnovnog obrazovanja, obavezuje se da u roku od dve godine izradi plan aktivnosti, te da počne sa njegovim primenjivanjem, kao i da donese mere po kojima će osnovno obrazovanje u izvesnom, određenom periodu postati obaveza. 

Član 15

(1) Države potpisnice priznaju pravo svakog pojedinca 

a) da učestvuje u kulturnom živortu; 

b) da ima udela u naučnom napretku i njegovoj upotrebi; 

c) da uživa zaštitu duhovnih i materijalnih interesa, koja mu pripadaju kao stvoritelju naučnih, literalnih i umetničkih dela; 

(2) Koraci preduzeti od strane država potpisnica radi potpunog ostvarenja ovog prava obuhvataju održanje, razvoj i širenje kulturnih i naučnih mera.  

(3) Države potpisnice obavezuju se da će paziti na slobodu naučnog napretka i stvaralačke delatnosti. 

(4) Države potpisnice priznaju i prepoznaju prednosti koje su se razvile iz unapređenja i razvoja međunarodne saradnje na naučnom i kulturnom polju. 

Deo IV

Član 16

(1) Države potpisnice obavezuju se da će dostavljati izveštaje o preduzetim merama i naprecima koji su ostvareni u smislu poštovanja prava priznatih u ovom Paktu. 

(2)

a) Svi izveštaji slaće se Genaralnom sekretaru Ujedinjenih nacija, koje će on slati dalje Privrednom odboru ili Odboru za socijalna pitanja, da bi ih ovi ispitali, tj. da bi ispitali njihovu kompaktibilnost sa Paktom. 

b) Sve države potpisnice, istovremeno su članice posebnih organizacija, tako da će Genaralni sekretar upućivati njihove izveštaje odnosno delove njihovih izveštaja i posebnim organizacijama ukoliko ih se izveštaji, odnosno njihovi delovi tiču, shodno statutima posebnih organizacija i njihovim zadacima.  

(bliže odredbe o izveštajima)

(...)

Član 23

Države potpisnice složile su se da međunarodne mere radi ostavarenja prava priznatih u ovom Paktu pored ostalog uključuju i: Odluku o sporazumu, prihvatanje preporuke, osiguranje tehničke pomoći kao i održavanje regionalnih i stručnih skupova u cilju konsultacija i studija vezanih za dotične vlade.  

Član 24

Niti jedna odredba ovog Pakta ne sme se tumačiti tako da ograničava odredbe Povelje Ujedinjenih nacija ili odredbe statuta posebnih organizacija, u kojima su regulisani dotični zadaci različitih organa Ujedinjenih nacija i posebnih organizacija, a u vezi sa pitanjima obrađenim u ovom Paktu. 

Član 25

Ni jedna odredba ovog Pakta ne sme se tumačiti tako da ograničava urođeno pravo naroda na uživanje i korištenje prirodnih blaga i sredstava.

Deo V

Član  26

1) Ovaj Pakt stoji na raspolaganju za potpisivanje, a samim tim i postajanje partije ovog ugovora svim članicama Ujedinjenih nacija, svim članicama posebnih organizacija Ujedinjenih nacija, svim državama potpisnicama povelje o Međunarodnom sudu, te svakoj drugoj državi koju pozove Genaralna skupština Ujedinjenih nacija. 

(bliže odredbe vezane za ratifikaciju i stupanje na snagu)

(...)

[Početak stranice]    [Početna stranica-Ljudska prava]    [Pregledni dijagram]

 

Teme:  Ljudska prava  I  Uzori  I  Demokratija  I  Partije  I  Evropa  I  Globalizacija  I  Ujedinjene nacije  I  Održivi razvoj

Metode:    Politička didaktika    II    Pedagogija mira    II    Metode

     

Ovu online ponudu političkog obrazovanja razvila je agora-wissen, študgartsko društvo za političko opismenjavanje putem novih medija (GbR). Ukoliko imate pitanja ili nekih sugestija, molimo Vas da nam se obratite.