lan 1: Definicija djeteta
Svaka osoba ispod 18 godina smatra se djetetom, ukoliko ta starosna
granica nije prema nacionalnim zakonima niža.
Član 2: Jednako postupanje
Sva prava važe bez izuzetka za svako dijete. Obveza je svake države
da djecu zaštiti od bilo kakve forme diskriminacije.
Član 3: U najboljem interesu djeteta
Kod donošenja političkih, pravnih i društvenih odluka najprije se u
obzir moraju uzeti interesi djeteta.
Član 4: Provođenje prava
Vlade se obvezuju da će učiniti sve kako bi se u praksi provela prava
navedena u Konvenciji.
Član 5: Uloga roditelja
Vlade priznaju prava i obveze roditelja i drugih članova obitelji da
dijete usmjeravaju kako to odgovara njegovom razvoju.
Član 6: Opstanak i razvoj
Svako dijete ima pravo na život. Država se izričito obvezuje da
će
garantirati opstanak i razvoj djeteta.
Član 7: Ime i nacionalnost
Svako dijete od rođenja ima pravo na ime. Dijete, također, ima pravo
na nacionalnu pripadnost. Ukoliko je to moguće, djeca treba da poznaju
imena svojih roditelja i da ih nose.
Član 8: Zaštita identiteta
Država se obvezala da će štititi službeni identitet svakog djeteta i
ukoliko to bude potrebno ponovo ga uspostaviti. Ovo se prije svega
odnosi na ime, nacionalnost i obiteljsku pripadnost.
Član 9: Odvajanje od roditelja
Svako dijete ima pravo na zajednički život sa svojim roditeljima,
osim ukoliko taj zajednički život ugrožava dobrobit djeteta. Dijete,
također, ima pravo da kontaktira s oba roditelja ukoliko je odvojeno od
oca, majke ili od oboje.
Član 10: Spajanje obitelji
I djeca, kao i njihovi roditelji, imaju pravo otići iz jedne zemlje u
drugu, ako je svrha toga spajanje obitelji i održanje kontakta između
roditelja i djece.
Član 11: Ilegalni odlazak iz zemlje i oduzimanje slobode
Država je obvezna da uz pomoć nekog od roditelja ili uz pomoć nekog
trećeg spriječi otmicu ili bilo koju drugu formu oduzimanja slobode
djeteta u inostranstvu.
Član 12: Mišljenje djeteta
Svako dijete ima pravo da svoje mišljenje javno kaže. Dijete ima
pravo da bude saslušano u svim prilikama ili mjerama kad ga se sve to
tiče.
Član 13: Sloboda mišljenja
Svako dijete ima pravo da iznese svoje namjere i da bude informirano,
neobraćajući pažnju na nacionalne granice država.
Član 14: Sloboda misli, savjesti i religije
Država mora poštovati pravo djeteta na slobodu misli, savjesti i
religije, bez da ograničava odgovarajući utjecaj roditelja.
Član 15: Sloboda okupljanja
Djeca imaju pravo da se susreću s drugima i da se ujedinjuju.
Član 16: Zaštita privatnosti
Djeca imaju pravo na zaštitu od ometanja njihovog privatnog života,
njihove obitelji, od upada u njihov stan i zaštitu od ometanja njihovog
dopisivanja.
Član 17: Pristup odgovarajućim informacijama
Država mora garantirati da dijete ima pristup informacijama i drugim
saopćenjima iz mnogostrukih izvora i poticati masovne medije da nude
informacije koje su socijalno i kulturno korisne za dijete. Osim toga država
štiti dijete od štetnih informacija i saopćenja.
Član 18: Roditeljska odgovornost
Oba roditelja nose najveću odgovornost za odgoj i razvoj djeteta.
Država se obvezuje da će pomagati roditeljima u ispunjavanju ove
zadaće.
Član 19: Zaštita od zlouporabe i zapostavljanja
Država štiti dijete od svake forme zlostavljanja sa strane roditelja
ili drugih osoba koje imaju pravo na skrb, te razrađuje odgovarajuće
socijalne programe da bi spriječila zlouporabu i pomogla onima kojima je
pomoć potrebna.
Član 20: Zaštita djece koja nemaju obitelj
Država se obvezuje na osiguranje posebne zaštite za djecu koja nemaju
obitelj, te se obvezuje na pronalazak odgovarajućeg smještaja unutar
obitelji-posvojitelja ili odgovarajućih institucija koje se bave odgojem
i skrbi o djeci.
Član 21: Posvojenje
Posvojenja trebaju biti dozvoljena samo u najboljem ineresu djeteta i
mogu se izvršiti tek nakon dozvole nadležnog organa i nakon pristanka
roditelja, rođaka ili drugih za dijete odgovornih osoba.
Član 22: Djeca izbjeglice
Djeci izbjeglicama mora biti pružena posebna zaštita. Država mora
surađivati s kompetentnim organizacijama, koje toj djeci mogu pružiti
zaštitu i pomoć.
Član 23: Djeca s teškoćama u razvoju
Svako dijete s teškoćama u razvoju ima pravo na posebnu skrb,
naobrazbu i unapređivanja. Na taj način svakom djetetu s teškoćama u
razvoju treba se omogućiti najveća moguća mjera samostalnosti i
socijalne integracije.
Član 24: Zdravlje i zdravstvene službe
Svako dijete ima pravo na najviši mogući standard u smislu
zdravstvene brige. Pri tome u najvažnije zadatke države spadaju osnovna
zdravstvena skrb, preventivna medicinska zaštita, zdravstveni odgoj
putem pojašnjenja datih u javnosti, kao i reduciranje stope smrtnosti
kod novorođenčadi. Sve države se u vezi s tim obavezuju na razvijanje
suradnje u cilju omogućavanja pristupa zdravstvenim službama svoj djeci
svijeta.
Član 25: Redovna provjera smještaja
Svako dijete koje je smješteno u nekoj instituciji ili prima
medicinsku njegu, ima pravo na redovnu provjeru njegovog osobnog stanja.
Član 26: Socijalna sigurnost
Svako dijete ima pravo na socijalnu sigurnost uključujući socijalno
osiguranje.
Član 27: Životni standard
Svako dijete ima pravo na životni standard koji mu omogućava potpun
tjelesni, duhovni, duševni, socijalni i ćudoredan razvoj. Obveza
roditelja je u prvoj liniji da za djecu obezbjede odgovarajući životni
standard. Ali, obveza države se sastoji u brizi o tome da se prava
djeteta mogu ostvariti. Ova obveza države može sadržavati i materijalnu
pomoć države roditeljima.
Član 28: Odgoj i naobrazba
Svako dijete ima pravo na naobrazbu, a obveza države pri tom je da
besplatno pohađanje osnovne škole učini obveznim, da razvija
različite
forme daljnje naobrazbe i da djeci shodno njihovim sklonostima omogući
pristup visokoškolskim ustanovama. Disciplina koja je pri svemu tome
neophodna u školama ne smije kršiti prava niti dostojanstvo djeteta. Razvoj suradnje trebao bi da
pospješi provedbu ovog prava.
Član 29: Svrha naobrazbe
Naobrazba potpomaže potpun razvoj osobnosti, talenata, kao i duhovnih
i tjelesnih sposobnosti djeteta. Naobrazba priprema dijete na život u
kojem ono treba da bude svjesno odgovornosti kao građanin slobodnog
društva; ono unapređuje poštovanje djeteta od strane njegovih
roditelja, njegov kulturni identitet, ali i toleranciju i razumijevanje
za predstave vrijednosti koje imaju drugi ljudi.
Član 30: Djeca koja pripadaju nacionalnim manjinama i prastanovnicima
Djeca koja pripadaju nacionalnim manjinama i prastanovnicima imaju
pravo da njeguju sopstvenu kulturu, religiju i da upraznjavaju svoj
sopstveni jezik.
Član 31: Slobodno vrijeme, odmor i kulturne aktivnosti
Svako dijete ima pravo na mir i odmor, kao i pravo na igru i učešće u
kulturnim i umjetničkim događajima.
Član 32: Rad djece
Svako dijete ima pravo na zaštitu od rada koji ugrožava njegovo
zdravlje ili spriječava njegovu naobrazbu i razvoj. Država utvrđuje
najnižu starosnu granicu za dobijanje radne dozvole i regulira sve
uslove rada.
Član 33: Zlouporaba droga
Djeca imaju pravo biti zaštićena od uporabe droga i opojnih
sredstava, kao i od učešća u produkciji ili trgovini drogom.
Član 34: Seksualna zlouporaba
Država štiti dijete od seksualnog iskorištavanja i zlostavljanja, kao
i od prostitucije i pornografije.
Član 35: Trgovina djecom
Država je obavezna preduzeti sve mjere za sprečavanje prodaje i
trgovine djecom.
Član 36: Ostale forme iskorištavanja
Svako dijete ima pravo na zaštitu od bilo koje forme iskorištavanja.
Član 37: Mučenje i oduzimanje slobode
Niti jedno dijete se ne smije mučiti, niti se prema njemu smije
okrutno postupati; ono ne smije biti protupravno kažnjeno, niti mu se na
taj način smije oduzeti sloboda. Smrtna kazna ili doživotna kazna
zatvora bez mogućnosti pomilovanja ne smiju se izricati za djecu
mlađu
od 18 godina. Djeca kojima je oduzeta sloboda, moraju u zatvorima biti
smještena odvojeno od odraslih, ukoliko za dobrobit djeteta ne važi
suprotno. Djeca koja su zatvorena moraju imati pravno ili netko drugo
odgovarajuće zastupanje pred sudom i mora im se omogućiti kontakt s
roditeljima.
Član 38: Oružani konflikti
Sve države moraju preduzeti mjere s ciljem osiguranja neučestvovanja
djece mlađe od 15 godina u oružanim konfliktima. Niti jedno dijete
ispod 15 godina ne smije biti regrutirano u oružane snage. Po
humanitarnom narodnom pravu sve države moraju brinuti o zaštiti djece u
ratu i o tome da im se u toku rata osiguraju sve potrebštine za život.
Član 39: Rehabilitacija
Država se obvezuje da djeci koja su žrtve oružanih konflikata i djeci
koja su bila mučena, zapostavljana, iskorištavana i zlostavljana osigura
odgovarajuću skrb s ciljem njihovog oporavka i socijalne integracije.
Član 40: Mogućnost izvođenja mladih pred sud
Dijete koje dospije u konflikt s zakonom ima pravo da se prema njemu
postupa na način koji podržava njegovo dostojanstvo i osjećaj
samovrijednosti; mora se obratiti pažnja na njegovo starosno doba i na
socijalnu reintegraciju. Dijete ima pravo na državno pravni postupak i
poštovanje građanskih prava, kao i pravo na pravnog ili drugog
zastupnika u cilju njegove odbrane. Ukoliko je to moguće trebaju se
izbjegavati sudski postupci i smještanje u popravne domove.
Član 41: Prednost višim pravnim standardima
Ukoliko su uvijeti za prava djeteta po nacionalnom ili međunarodnom
zakonodavstvu povoljniji od ove Konvencije, onda, naravno, važe odredbe
tih zakona.
[Član 42 do člana 54 bave se obvezama država pri provedbi Konvencije]