Dokument 6
Na gore Dokument 1 Dokument 2 Dokument 3 Dokument 4 Dokument 5 Dokument 6 Dokument 7 Dokument 8 Dokument 9 Dokument 10 Dijagram 1 Dijagram 2

 


 

Ljudska prava


(Ako želite na svom kompjuteru/računalu snimiti cjelokupan tekst ili njegove dijelove radi dalje upotrebe/uporabe, onda te dijelove teksta markirajte/označite sa "Strg + A" ili mišem, a potom pritisnite "Strg + C". Nakon toga možete otvoriti Vaš program za obradu teksta, na primjer Microsoft Word, te unijeti ranije markirani tekst naredbom "Strg + V")


Međunerodni pakt o privrednim, kulturnim i socijanim pravima  

(19. dezembar 1966.)

DRŽAVE POTPISNICE OVOG PAKTA

PRIZNAJUĆI, da principi objavljeni u Povelji Ujedinjenih nacija priznaju ljudsko dostojanstvo svim članovima društva država potpisnica, te jednakost i neotuđivost njihovih prava i principa slobode, jednakosti i mira koje grade u svijetu, 

SA SAZNANJEM, da ova prava potječu od čovjekovog urođenog dostojanstva,

SA SAZNANJEM, da je po Općoj Povelji o ljudskim pravima ideal čovjeka, čovjek koji živi slobodan od bijega i bijede, te da se ovaj ideal može ostvariti samo ako uživa u svojim privrednim, kulturnim i socijanim pravima jednako kao u svojim političkim i grašanskim pravima, 

PRIZNAJUĆI, da nas Povelja Ujedinjenih nacija obavezuje da unapređujemo opće i dleotvorno poštivanje prav i sloboda ljudi, 

S OBZIROM NA TO, da je podejinac obavezan da nasuprot društva i ljudi s kojima živi ispunjava obavezu unapređenja i poštivanja prava priznatih ovim Paktom  

MI DONOSIMO sljedeće članove:

Dio  I

Član 1

(1) Svi narodi imaju pravo na samoodređenje, i po osnovu ovog prava oni slobodno određuju i odlučuju o svom političkom statusu, te u slobodi grade svoj privredni, socijalni i kulturni razvoj. .

(2) Svi narodi mogu slobodno raspolagati sa svojim prirdnim bogatstvima i sredstvima, a da pri tom ne povrijede obaveze koje proizilaze iz međunarodne privredne saradnje ne osnovu zajedničkog blagostanja, te da ne povrijede odredbe narodnog prava. Ni jedan narod ni u kom slučaju ne smije biti uskraćen za svoja sredstva egzistencje.  

(3) Države potpisnice, uključujuči i države koje su odgovorne za oblasti koje nemaju samostalnu upravu odgovorne su po Povelju Ujedinjenih nacija da unapređuju ostvarivanje prava na samoodređenje, te da garantuju ovo pravo.  

Dio II

Član 2

(1) Svaka država potpisnica obavezuje se da če donjeti mjere, samostalno ili uz pomoć međunarodne pomoći i saradnje posebno u privrednoj i tehničkoj formi, koje će postepeno osigurati ostvarenje prava priznatih ovim Paktom. 

(2) Države potpisnice obavezuiju se da će osigurati da ne dođe do ograničavanja prava priznatih ovim Paktom zbog diskriminacije po osnovu rase, boje kože, pola, jezike, religije, političkog ili drugog ubjeđenja. 

(3) Zemlje u razvoju mogu same odlučiti uzimajući u obzir ljudska prava i potrebe njihove ekonomije do koje mjere će garantovati prava priznata ovim Paktom za drađane koji nisu njihovi državljani. 

Član 3

Države potpisnice obavezuju se da će garantovati ravnopravnost muškarca i žene pri upražnjavanju privrednih, socijalnih i kulturnih prava zagarantovanih ovim Paktom. 

Član 4

Države potpisnice priznaju da država pri upražnjavanju prava zagarantovanih ovim Paktom smije uvesti samo ona ograničenja koja su predviđena zakonom i sa kojima se slaže priroda ovih prava, te koja služe isključivoj svrsi unapređenja ljudskog blagostanja unutar zajednice. 

Član 5

(1) Ni jedna odredba ovog Pakta ne smije se tumačiti tako jednog državi, jednoj grupi ili pojedincu daje za pravo da obavlja djelatnost koja bi značila ukidanje prava priznatih ovim Paktom ili ograničavanje prava i sloboda, koje su pomenute u Paktu.  

(2) Postojeća i zakonom, ugovorom, sporazumom, odredbama ili moralom priznata ljudska prava unutar jedne države ne smiju se ograničavati ili ukidati pod izgovorom da takva prava ovaj Pakt ne priznaje ili ih priznaje samo u određenoj mjeri.  

Dio III

Član 6

(1) Države potpisnice priznaju pravo na rad, koje obuhvata pravo svakog pojedinca da u okviru svojih mogućnosti zarađuje sebi za život radom koji mu je dodjeljen ili koji je sam odabrao, te poduzimaju odgovarajuće koraka radi zaštite ovog prava. 

(2) Preduzeti koraci na ostvarivanju ovog prava i zaštite ovog prava obuhvataju stručno savjetovanje i svjetovanje vezano za zanimanje, obrazovne programe kao i ustanovljavanje principa i postupaka radi ostvarivanja stalnog privrednog, socijalnog i kulturnog razvoja i produktivne zaposlenosti pod uslovima koji štite osnovne političke i preivredne slobode pojedinca.  

Član 7

Države potpisnice priznaju pravo svih na pravedne i povoljne uslove rada, koji garantuju: 

a) naknadu za rad koja je osigurana svim radnicima

i) odgovarajuću platu i odštetu za jednake poslove bez ikakvih razlika; posebno se osiguravaju uslovi rada žena koji ne smiju biti lošiji od uslova u kojima rade muškarci, te da žene za isti poso dobiju isto navca kao i muškarci, 

ii) odgovarajući životni standard za njih i njuihove porodice shodno ovom Paktu; 

b) sigurne i zdrave uslove rada; 

c) jednaku mogućnost za svakoga da napreduje na poslovnom planu, pri čemu se u obzir ne smije uzimati ništa drugo do sposobnost i dužina zaposlenja; 

d) radne pauze, slobodno vrijem, odgovarajuće ograničenje radnog vremena, redovno plaćeni odmor, kao i nadoknada za zakonski regulirane parznike. 

Član 8

(1) Države potpisnice obavezuju se da će garantovati sljedeća prava:

a) pravo svakoga na unapređenje i zaštitu njegovih privrednih i socijalnih interesa kroz obrazovanje sindikata ili kroz pristupanje određenom sindikatu koji radnik odabere sopstvenim slobodnim izborom. Upražnjavanje ovog prava smije biti ograničeno samo zakonski predviđenim ograničenjima, te ukoliko se u demokratskom duštvu na taj način štite nacionalna sigurnos, javni red i mir ili prava i slobode drugih. 

b) pravo sindikata da grade nacionalne saveze i udruženja, te internacionalne saveze i udruženja ili da pristupaju istim; 

c) pravo sindikata da slobodno sudjeluju, pri čemu se ovakvo sudjelovanje u javnom životu može ograničiti samo zakonski predviđenim ograničenjima, te ukoliko se u demokratskom duštvu na taj način štite nacionalna sigurnos, javni red i mir ili prava i slobode drugih.  

d) pravo na štrajk, ukoliko se on provodi u okviru untarnju-državnog ptavnog reda. 

(2) Ovaj član ne isključuje pravo vojnih i policijskih snaga ili javne uprave da djeluju sa pravnim ograničenjima. 

(3) Niti jedna odredba ovog člana ne daje punomoć državama potpisnicama pakta da provedu mjere koje bi ugrožavale garancije Sporazuma internacionalnih radnih organizacija iz 1948. o slobodi ujedinjavanja i zaštiti prava ujedinjavanja.

Član 9

Države potpisnice priznaju pravo svakog pojedinca na socijalnu sigurnost; ovo uključuje i socijalno osiguranje. 

Član 10

Države potpisnice priznaju,

1. da porodica kao prirodno jezgro društva mora uživati zaštitu, posebno u pogledu njenog osnivanja, te dok god je odgovorna za izdržavanje i odgoj djece. Brak se smije sklopiti samo ukoliko se oba buduća supružnika slažui sa sklapanjem braka; 

2. da majka u određenom periodu prije i nakon poroda mora uživati posebnu zaštitu. Za vrijeme ovog perioda zaposlene majke treba da imaju plaćeni odmor ili odmor koji se nadoknađuje iz doprinosa socijalnog osiguranja;   

3. da se moraju donjeti posebne mjere o zaštiti sve djece i omladine bez diskriminacije istih po osnovu porijekla ili ostalog. Djeca i omladina moraju biti zaštićena od privrednog i socijalnog iskorištavanja. Njihovo zapošljavanje na poslovima koji mogu štetiti njihovom zdravlju ili moralu, ugroziti njihov život ili oštetiti njihov razvoj mora biti zakonski kažnjivo. Države bi trebale ustanoviti veće starosne granice ispod kojih bi neplaćeno zapošljavanje djece bilo kažnjivo i zabranjeno. 

Član 11

(1) Države potpisnice priznaju pravo poijedinca na određeni životni standard za njega i njegovu porodicu, uključujući dovoljno ishrane, odjeće i primjeren smještaj, kao i stalno poboljšavanje životnog standarda. Države potpisnice treba da preduzimaju stalne korake na zaštiti i priznavanju ovog prava, te u tom smislu priznaju odlučujuće značenje međunarodne slobodne saradnje. 

(2) U priznavanju osnovnih prava pojedinca da bude zaštićen od gladi, države potpisnice će pojedinačno i na putu međunatodne slobodne saradnje preduzeti potrebne mjere i provesti posebne programe 

a) za poboljšanje metoda proizvodnje, prerade i podjele životnih namjernica uključujući i  iskorištavanje tehničkih i privrednih saznanja, širenjem principa nauke o ishrani kao i razvojem ili reformom poloprivrednih sistema sa ciljem što je moguće djelotvornijeg uključivanja i korištenja prirodnih izvora;  

b) za osiguranje pravedne podjele životnih namjernica u svijetu uzimajući u obzir probleme u zemljama uvoza i izvoza.

Član 12

(1) Države potpisnice priznaju pravo svakog pojedeinca na najveću moguću mjeru tjelesnog i duhovnog zdravlja. 

(2) Koraci i mjere preduzete od strane država potpisnica obuhvataju: 

a) snižavanje broja mrtvorođene djece i smrtnosti kod djece, kao i zdrav razvoj djeteta; 

b) poboljšanje svih aspekata okoline- radna higijena; z

c) sprečavanje, djelovanje za vrijeme i pobjedu nad epidemijama, endemima poslovnim ili drugim bolestima; 

d) stvaranje pretpostavki da se svakom u slučaju bolesti osigura boravak u medicinskoj ustanovi i ljekarski nadzor. 

Član 13

(1) Države potpisnice priznaju pravo svakog pojedinca na obrazovanje. One se slažu u tome da obrazovanje mora doprinjeti potpunom razvoju ljudske ličnosti, svijesti o njegovom dostojanstvu te da mora jačati ljudska prava i osnovne slobode. One se dalje slažu, da obrazovanje mora omogućiti svakome, da u ljudskom društvu igra korisnu ulogu, da ono unapređuje razumnost, toleranciju i prijateljstvo među svim rasnim, etničkim i religioznim grupama, te da ono mora podržavati djelatnosti Ujedinjenih nacija na održanju mira.

(2) Države potpisnice priznaju da u smislu potpunog ostvarenja ovog prava 

a) svima mora biti obaveza i svima mora biti dostupna nastava u osnovnim školama;  

b) svima moraju stajati na raspolaganju različite forme visokog školstva, uključujući više stručne škole, i to na svima prilagodljiv način, posebno općim uvođenjem neplaćanja školarine; 

c) nastava na visokim školama mora biti svima na prilagodljiv način dostupna, posebno općim uvođenjem neplaćanja školarine, a onda se svak shodno njegoviom sposobnostima može odlučiti da li će je pohađati ili ne;  

d) mora doći do unapređivanja ili produbljivanja znanja onih koji nisu pohađali ili nisu završili osnovnu školu; 

e) razvoj školskog sistema na svim nivoima treba unaprijediti, odrediti određen sistem stipendiranja i stalno poboljšavati privredni položaj nastavnika.

(3) Države potpisnice obavezuju se da će paziti na slobodu roditelja, njegovatelja ili skrbnika, da za svoju djecu biraju druge škole pored javnih, koje opet odgovaraju ustanovljenim obrazovno-političkim normama, te da svojoj djeci pruže religiozni i moralni odgoj u skaldu sa svojim ubjeđenjima.

(4) Niti jedna odredba ovog člana ne smije biti shvaćena ili tumačena kao zabrana slobode prevnih i fizičkih lica da ustanovljavaju ustanove obrazovanja i da ih vode, ukoliko pri tome poštuju odredbe navedene u stavu 1 i ukoliko prezentovano obrazovanje u tim ustanovama odgovara normama ustanovljenim od strane države. 

Član 14

Svaka država potpisnica koja na svojoj teritoriji ili na teritorijema na kojima ima upravu u trenutku potpisivanja Pakta još nije provela oslobađanje od školarine za osnovno obrazovanje, te uvela obavezu osnovnog obrazovanja, obavezuje se da u roku od dvije godine izradi plan aktivnosti, te da počne sa njegovim primjenjivanjem, kao i da donese mjere po kojima će osnovno obrazovanje u izvjesnom, određenom periodu postati obaveza. 

Član 15

(1) Države potpisnice priznaju pravo svakog pojedinca 

a) da učestvuje u kulturnom živortu; 

b) da ima udjela u naučnom napredku i njegovoj upotrebi; 

c) da uživa zaštitu duhovnih i materijalnih interesa, koja mu pripadaju kao stvoritelju naučnih, literalnih iumjetničkih djela; 

(2) Koraci preduzeti od strane država potpisnica radi potpunog ostvarenja ovog prava obuhvataju održanje, razvoj i širenje kulturnih i naučnih mjera.  

(3) Države potpisnice obavezuju se da će paziti na slobodu naučnog napretka i stvaralačke djelatnosti. 

(4) Države potpisnice priznaju i prepoznaju prednosti koje su se razvile iz unapređenja i razvoja međunarodne saradnje na naučnom i kulturnom polju. 

Dio IVČlan 16

(1) Države potpisnice obavezuju se da će dostavljati izvještaje o preduzetim mjerama i napredcima koji su ostvareni u smislu poštivanja prava priznatih u ovom Paktu. 

(2)

a) Svi izvještaji slaće se Genaralnom sekretaru Ujedinjenih nacija, koje će on slati dalje Privrednom odboru ili Odboru za socijalna pitanja, da bi ih ovi ispitali, tj. da bi ispitali njihovu kompaktibilnost sa Paktom. 

b) Sve države potpisnisnice, istovremeno su članice posebnih organizacija, tako da će Genaralni sekretar upućivati njihove izvještaje odnosno djelove njihovih izvještaja i posebnim organizacijama ukoliko ih se izvještaji, odnosno njihovi dijelovi tiču, shodno statutima posebnih oprganizacija i njihovim zadacima.  

(bliže odredbe o izvještajima)

(...)

Član 23

Države potpisnice složile su se da međunarodne mjere radi ostavarenja prava priznatih u ovom Paktu pored ostalog uključuju i: Odluku o sporazumu, prihvatanje preporuke, osiguranje tehničke pomoći kao i održavanje regionalnih i stručnih skupova u cilju konsultacija i studija vezanih za dotične vlade.  

Član 24

Niti jedna odredba ovog Pakta ne smije se tumačiti tako da ograničava odredbe Povelje Ujedinjenih nacija ili odredbe statuta posebnih organizacija, u kojima su regulirani dotični zadaci različitih organa Ujedinjenih nacija i posebnih organizacija, a u vezi sa pitanjima obrađenim u ovom Paktu. 

Član 25

Niti jedna odredba ovog Pakta ne smije se tumačiti tako da ograničava urođeno pravo naroda na uživanje i korištenje prirodnih blaga i sredstava.

Dio V

Član  26

1) Ovaj Pakt stoji na raspolaganju za potpisivanje, a samim tim i postajanje partije ovog ugovora svim članicama Ujedinjenih nacja, svim članicama posebnih organizacija Ujedinjenih nacija, svim državama potpisnicama povelje o Međunarodnom sudu, te svakoj drugoj državi koju pozove Genaralna skupština Ujedinjenih nacija. 

(bliže odredbe vezane za ratifikaciju i stupanje na snagu)

(...)

[Početak stranice]    [Početna stranica-Ljudska prava]    [Pregledni dijagram]

 

Teme:  Ljudska prava  I  Uzori  I  Demokratija  I  Partije  I  Evropa  I  Globalizacija  I  Ujedinjene nacije  I  Održivi razvoj

Metode:    Politička didaktika    II    Pedagogija mira    II    Metode

     


Ovu online ponudu političkog obrazovanja razvila je agora-wissen, študgartsko društvo za političko opismenjavanje putem novih medija (GbR). Ukoliko imate pitanja ili nekih sugestija, molimo Vas da nam se obratite.